Author: Michiel de Vaan
Publisher: LEIDEN · BOSTON, 2008
ISBN: 9004167978
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 839
Book Description
This dictionary forms part of the project Indo-European Etymological Dictionary, which was initiated by Robert Beekes and Alexander Lubotsky in 1991. The aim of the project is to compile a new and comprehensive etymological dictionary of the inherited vocabulary attested in the Indo-European languages, replacing the now outdated dictionary of Pokorny (1959).
The Brill Dictionary of Ancient Greek
Author: Franco Montanari
Publisher: Brill Academic Pub
ISBN: 9789004193185
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 2432
Book Description
"The Brill Dictionary of Ancient Greek" is also available online and as a two-volume boxed set. "The Brill Dictionary of Ancient Greek" is the English translation of Franco Montanari s "Vocabolario della Lingua Greca." With an established reputation as the most important modern dictionary for Ancient Greek, it brings together 140,000 headwords taken from the literature, papyri, inscriptions and other sources of the archaic period up to the 6th Century CE, and occasionally beyond."The Brill Dictionary of Ancient Greek" is an invaluable companion for the study of Classics and Ancient Greek, for beginning students and advanced scholars alike. Translated and edited under the auspices of The Center for Hellenic Studies in Washington, DC, "The Brill Dictionary of Ancient Greek" is based on the completely revised 3rd Italian edition published in 2013 by Loescher Editore, Torino. Features The principal parts of some 15,000 verbs are listed directly following the entry and its etymology. For each of these forms, the occurrence in the ancient texts has been certified. When found only once, the location is cited. Nearly all entries include citations from the texts with careful mention of the source. The dictionary is especially rich in personal names re-checked against the sources for the 3rd Italian edition, and in scientific terms, which have been categorized according to discipline. Each entry has a clear structure and typography making it easy to navigate. "For a number of years now, scholars at ease in Italian have benefitted enormously from the riches, layout, concision, and accuracy of Professor Montanari's "Vocabolario della Lingua Greca," with its added advantage of the inclusion of names. Hence classicists in general will welcome the English version of this very valuable resource." Professor Richard Janko, "University of Michigan" Franco Montanari is a giant in our field, and his Dictionary is a major leap forward for us . Professor Gregory Nagy, "Harvard University""
Publisher: Brill Academic Pub
ISBN: 9789004193185
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 2432
Book Description
"The Brill Dictionary of Ancient Greek" is also available online and as a two-volume boxed set. "The Brill Dictionary of Ancient Greek" is the English translation of Franco Montanari s "Vocabolario della Lingua Greca." With an established reputation as the most important modern dictionary for Ancient Greek, it brings together 140,000 headwords taken from the literature, papyri, inscriptions and other sources of the archaic period up to the 6th Century CE, and occasionally beyond."The Brill Dictionary of Ancient Greek" is an invaluable companion for the study of Classics and Ancient Greek, for beginning students and advanced scholars alike. Translated and edited under the auspices of The Center for Hellenic Studies in Washington, DC, "The Brill Dictionary of Ancient Greek" is based on the completely revised 3rd Italian edition published in 2013 by Loescher Editore, Torino. Features The principal parts of some 15,000 verbs are listed directly following the entry and its etymology. For each of these forms, the occurrence in the ancient texts has been certified. When found only once, the location is cited. Nearly all entries include citations from the texts with careful mention of the source. The dictionary is especially rich in personal names re-checked against the sources for the 3rd Italian edition, and in scientific terms, which have been categorized according to discipline. Each entry has a clear structure and typography making it easy to navigate. "For a number of years now, scholars at ease in Italian have benefitted enormously from the riches, layout, concision, and accuracy of Professor Montanari's "Vocabolario della Lingua Greca," with its added advantage of the inclusion of names. Hence classicists in general will welcome the English version of this very valuable resource." Professor Richard Janko, "University of Michigan" Franco Montanari is a giant in our field, and his Dictionary is a major leap forward for us . Professor Gregory Nagy, "Harvard University""
Dictionary of Untranslatables
Author: Barbara Cassin
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400849918
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 1339
Book Description
Characters in some languages, particularly Hebrew and Arabic, may not display properly due to device limitations. Transliterations of terms appear before the representations in foreign characters. This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy—or any—translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such as Dasein (German), pravda (Russian), saudade (Portuguese), and stato (Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish. Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas. Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and cultures Includes terms from more than a dozen languages Entries written by more than 150 distinguished thinkers Available in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more Contains extensive cross-references and bibliographies An invaluable resource for students and scholars across the humanities
Publisher: Princeton University Press
ISBN: 1400849918
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 1339
Book Description
Characters in some languages, particularly Hebrew and Arabic, may not display properly due to device limitations. Transliterations of terms appear before the representations in foreign characters. This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy—or any—translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such as Dasein (German), pravda (Russian), saudade (Portuguese), and stato (Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish. Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas. Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and cultures Includes terms from more than a dozen languages Entries written by more than 150 distinguished thinkers Available in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more Contains extensive cross-references and bibliographies An invaluable resource for students and scholars across the humanities
The Paths of Greek
Author: Enzo Passa
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110621800
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 329
Book Description
This volume proposes a multidisciplinary approach to the history of Ancient Greek. Each of its ten papers offers a methodological example of how the study of Greek can be greatly enhanced by a truly multidisciplinary perspective in which the analysis of language interacts with epigraphy, textual philology and comparative linguistics, yet without neglecting the role that linguistic features play in the texts in which they are used, and hence in the culture which produced both. The first four papers tackle epic language, addressing eccentric pronouns and formulas, the role and semantics of the middle perfect, and the development of hexameter poetry in the colonial West. The next two papers are devoted to lyric poetry and its linguistic influence in Greek literature and tackle fragments by Corinna and Epicharmus respectively. The remaining four contributions look into a variety of topics spanning from early Ionic prose to the diachronic development of the Greek lexicon and its reception in Byzantine lexicography. They all provide examples of how Greek literary language evolved across the centuries, how it was perceived by ancient scholars, and what contribution modern linguistic approaches can provide to our understanding of both these issues.
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 3110621800
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 329
Book Description
This volume proposes a multidisciplinary approach to the history of Ancient Greek. Each of its ten papers offers a methodological example of how the study of Greek can be greatly enhanced by a truly multidisciplinary perspective in which the analysis of language interacts with epigraphy, textual philology and comparative linguistics, yet without neglecting the role that linguistic features play in the texts in which they are used, and hence in the culture which produced both. The first four papers tackle epic language, addressing eccentric pronouns and formulas, the role and semantics of the middle perfect, and the development of hexameter poetry in the colonial West. The next two papers are devoted to lyric poetry and its linguistic influence in Greek literature and tackle fragments by Corinna and Epicharmus respectively. The remaining four contributions look into a variety of topics spanning from early Ionic prose to the diachronic development of the Greek lexicon and its reception in Byzantine lexicography. They all provide examples of how Greek literary language evolved across the centuries, how it was perceived by ancient scholars, and what contribution modern linguistic approaches can provide to our understanding of both these issues.
An Etymological Dictionary of the English Language
Author: Walter W. Skeat
Publisher: Courier Corporation
ISBN: 048631765X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 834
Book Description
Practical and reliable, this reference traces English words back to their Indo-European roots. Each entry features a brief definition, identifies the language of origin, and employs a few illustrative quotations. An extensive appendix includes lists of prefixes, suffixes, Indo-European roots, homonyms and doublets, and the distribution of English-language sources.
Publisher: Courier Corporation
ISBN: 048631765X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 834
Book Description
Practical and reliable, this reference traces English words back to their Indo-European roots. Each entry features a brief definition, identifies the language of origin, and employs a few illustrative quotations. An extensive appendix includes lists of prefixes, suffixes, Indo-European roots, homonyms and doublets, and the distribution of English-language sources.
Ancient Greek Dialects and Early Authors
Author: D. Gary Miller
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 1614512957
Category : History
Languages : en
Pages : 476
Book Description
Epic is dialectally mixed but Ionic at its core. The proper dialect for elegy was Ionic, even when composed by Tyrtaeus in Sparta or Theognis in Megara, both Doric areas. Choral lyric poets represent the major dialect areas: Aeolic (Sappho, Alcaeus), Ionic (Anacreon, Archilochus, Simonides), and Doric (Alcman, Ibycus, Stesichorus, Pindar). Most distinctive are the Aeolic poets. The rest may have a preference for their own dialect (some more than others) but in their Lesbian veneer and mixture of Doric and Ionic forms are to some extent dialectally indistinguishable. All of the ancient authors use a literary language that is artificial from the point of view of any individual dialect. Homer has the most forms that occur in no actual dialect. In this volume, by means of dialectally and chronologically arranged illustrative texts, translated and provided with running commentary, some of the early Greek authors are compared against epigraphic records, where available, from the same period and locality in order to provide an appreciation of: the internal history of the Ancient Greek language and its dialects; the evolution of the multilectal, artificial poetic language that characterizes the main genres of the most ancient Greek literature, especially Homer / epic, with notes on choral lyric and even the literary language of the prose historian Herodotus; the formulaic properties of ancient poetry, especially epic genres; the development of more complex meters, colometric structure, and poetic conventions; and the basis for decisions about text editing and the selection of a manuscript alternant or emendation that was plausibly used by a given author.
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 1614512957
Category : History
Languages : en
Pages : 476
Book Description
Epic is dialectally mixed but Ionic at its core. The proper dialect for elegy was Ionic, even when composed by Tyrtaeus in Sparta or Theognis in Megara, both Doric areas. Choral lyric poets represent the major dialect areas: Aeolic (Sappho, Alcaeus), Ionic (Anacreon, Archilochus, Simonides), and Doric (Alcman, Ibycus, Stesichorus, Pindar). Most distinctive are the Aeolic poets. The rest may have a preference for their own dialect (some more than others) but in their Lesbian veneer and mixture of Doric and Ionic forms are to some extent dialectally indistinguishable. All of the ancient authors use a literary language that is artificial from the point of view of any individual dialect. Homer has the most forms that occur in no actual dialect. In this volume, by means of dialectally and chronologically arranged illustrative texts, translated and provided with running commentary, some of the early Greek authors are compared against epigraphic records, where available, from the same period and locality in order to provide an appreciation of: the internal history of the Ancient Greek language and its dialects; the evolution of the multilectal, artificial poetic language that characterizes the main genres of the most ancient Greek literature, especially Homer / epic, with notes on choral lyric and even the literary language of the prose historian Herodotus; the formulaic properties of ancient poetry, especially epic genres; the development of more complex meters, colometric structure, and poetic conventions; and the basis for decisions about text editing and the selection of a manuscript alternant or emendation that was plausibly used by a given author.
Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible
Author: Benjamin J. Noonan
Publisher: Penn State Press
ISBN: 1646020391
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 470
Book Description
Ancient Palestine served as a land bridge between the continents of Asia, Africa, and Europe, and as a result, the ancient Israelites frequently interacted with speakers of non-Semitic languages, including Egyptian, Greek, Hittite and Luwian, Hurrian, Old Indic, and Old Iranian. This linguistic contact led the ancient Israelites to adopt non-Semitic words, many of which appear in the Hebrew Bible. Benjamin J. Noonan explores this process in Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible, which presents a comprehensive, up-to-date, and linguistically informed analysis of the Hebrew Bible’s non-Semitic terminology. In this volume, Noonan identifies all the Hebrew Bible’s foreign loanwords and presents them in the form of an annotated lexicon. An appendix to the book analyzes words commonly proposed to be non-Semitic that are, in fact, Semitic, along with the reason for considering them as such. Noonan’s study enriches our understanding of the lexical semantics of the Hebrew Bible’s non-Semitic terminology, which leads to better translation and exegesis of the biblical text. It also enhances our linguistic understanding of the ancient world, in that the linguistic features it discusses provide significant insight into the phonology, orthography, and morphology of the languages of the ancient Near East. Finally, by tying together linguistic evidence with textual and archaeological data, this work extends our picture of ancient Israel’s interactions with non-Semitic peoples. A valuable resource for biblical scholars, historians, archaeologists, and others interested in linguistic and cultural contact between the ancient Israelites and non-Semitic peoples, this book provides significant insight into foreign contact in ancient Israel.
Publisher: Penn State Press
ISBN: 1646020391
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 470
Book Description
Ancient Palestine served as a land bridge between the continents of Asia, Africa, and Europe, and as a result, the ancient Israelites frequently interacted with speakers of non-Semitic languages, including Egyptian, Greek, Hittite and Luwian, Hurrian, Old Indic, and Old Iranian. This linguistic contact led the ancient Israelites to adopt non-Semitic words, many of which appear in the Hebrew Bible. Benjamin J. Noonan explores this process in Non-Semitic Loanwords in the Hebrew Bible, which presents a comprehensive, up-to-date, and linguistically informed analysis of the Hebrew Bible’s non-Semitic terminology. In this volume, Noonan identifies all the Hebrew Bible’s foreign loanwords and presents them in the form of an annotated lexicon. An appendix to the book analyzes words commonly proposed to be non-Semitic that are, in fact, Semitic, along with the reason for considering them as such. Noonan’s study enriches our understanding of the lexical semantics of the Hebrew Bible’s non-Semitic terminology, which leads to better translation and exegesis of the biblical text. It also enhances our linguistic understanding of the ancient world, in that the linguistic features it discusses provide significant insight into the phonology, orthography, and morphology of the languages of the ancient Near East. Finally, by tying together linguistic evidence with textual and archaeological data, this work extends our picture of ancient Israel’s interactions with non-Semitic peoples. A valuable resource for biblical scholars, historians, archaeologists, and others interested in linguistic and cultural contact between the ancient Israelites and non-Semitic peoples, this book provides significant insight into foreign contact in ancient Israel.
The Origin of the Indo-Iranians
Author: Elena Efimovna Kuzʹmina
Publisher: BRILL
ISBN: 900416054X
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 782
Book Description
Here then is the fruit of Elena Kuz'mina's life-long quest for the Indo-Iranians. Already its predecessor ("Otkuda prishli indoarii?," published in 1994) was considered the most comprehensive analysis of the origins of the Indo-Iranians ever published, but in this new, significantly expanded edition (edited by J.P. Mallory) we find an encyclopaedic account of the Andronovo culture of Eurasia. Taking its evidence from archaeology, linguistics, ethnology, mythology, and physical anthropology pertaining to Indo-Iranian origins and expansions, it comprehensively covers the relationships of this culture with neighboring areas and cultures, and its role in the foundation of the Indo-Iranian peoples.
Publisher: BRILL
ISBN: 900416054X
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 782
Book Description
Here then is the fruit of Elena Kuz'mina's life-long quest for the Indo-Iranians. Already its predecessor ("Otkuda prishli indoarii?," published in 1994) was considered the most comprehensive analysis of the origins of the Indo-Iranians ever published, but in this new, significantly expanded edition (edited by J.P. Mallory) we find an encyclopaedic account of the Andronovo culture of Eurasia. Taking its evidence from archaeology, linguistics, ethnology, mythology, and physical anthropology pertaining to Indo-Iranian origins and expansions, it comprehensively covers the relationships of this culture with neighboring areas and cultures, and its role in the foundation of the Indo-Iranian peoples.
Homer: Iliad Book III
Author: Homer
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108602088
Category : History
Languages : en
Pages : 210
Book Description
One of the most diverse books in the Iliad, Book III moves between intimate scenes in the heart of Troy and scenes serious and comic on the battlefield. It describes a major ritual in an elaborate oath-swearing, assigns a major role to divine intervention, introduces and characterises the main Trojan actors and reveals more about their Greek counterparts. The commentary discusses the styles of Homeric narrative, illustrating especially its economy and sophisticated handling of different time-scales. It situates the Iliad in its broad cultural and historical contexts, through consideration of the relationships between Greece and the Anatolian, Mesopotamian and ancient Indian cultures, particularly regarding shared story-patterns and ritual activity. An account is given of Troy's relationships with the Hittite empire and the vexed question of the historicity of the Trojan War. Also provided is a full historical account of Homeric language. The edition will be indispensable for students and instructors.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108602088
Category : History
Languages : en
Pages : 210
Book Description
One of the most diverse books in the Iliad, Book III moves between intimate scenes in the heart of Troy and scenes serious and comic on the battlefield. It describes a major ritual in an elaborate oath-swearing, assigns a major role to divine intervention, introduces and characterises the main Trojan actors and reveals more about their Greek counterparts. The commentary discusses the styles of Homeric narrative, illustrating especially its economy and sophisticated handling of different time-scales. It situates the Iliad in its broad cultural and historical contexts, through consideration of the relationships between Greece and the Anatolian, Mesopotamian and ancient Indian cultures, particularly regarding shared story-patterns and ritual activity. An account is given of Troy's relationships with the Hittite empire and the vexed question of the historicity of the Trojan War. Also provided is a full historical account of Homeric language. The edition will be indispensable for students and instructors.
Homer: Iliad Book I
Author: Seth L. Schein
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108351913
Category : History
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Book I of the Iliad marks the beginning of the first surviving work of Greek literature. This edition with commentary enables readers at all levels to interpret the poetry with heightened pleasure and understanding. It provides help with the morphology, grammar, and syntax of Homeric Greek, situates the poem in its historical and poetic contexts, and elucidates its traditional language, meter, rhetoric, and style, as well as its distinctive transformation of traditional mythology and narrative motifs in accordance with its own interests, values, and poetic purposes. It also addresses the programmatic contrast in Book I between gods and humans; the characterization of both major and minor figures; and the thematic significance in Book I and the poem generally of the representation of social, cultural, religious, and ethical institutions and values. Fully accessible to undergraduates and graduate students, this edition also contains much of value for the scholar.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1108351913
Category : History
Languages : en
Pages : 258
Book Description
Book I of the Iliad marks the beginning of the first surviving work of Greek literature. This edition with commentary enables readers at all levels to interpret the poetry with heightened pleasure and understanding. It provides help with the morphology, grammar, and syntax of Homeric Greek, situates the poem in its historical and poetic contexts, and elucidates its traditional language, meter, rhetoric, and style, as well as its distinctive transformation of traditional mythology and narrative motifs in accordance with its own interests, values, and poetic purposes. It also addresses the programmatic contrast in Book I between gods and humans; the characterization of both major and minor figures; and the thematic significance in Book I and the poem generally of the representation of social, cultural, religious, and ethical institutions and values. Fully accessible to undergraduates and graduate students, this edition also contains much of value for the scholar.